.RU

Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников Салаватского индустриального колледжа по специальностям 140102 "Теплоснабжение и теплотехническое оборудование" - страница 8












^ Количество часов при очной форме обучения

Всего

1

2

4




230106 ВТ

162




Раздел 1. Визит зарубежного партнёра

12

1

1.1. Встреча в аэропорту. Порядок слов в английском предложении. Особенности английской артикуляции .

2

2

1.2. В офисе. Безличные конструкции. Понятие о литературном произношении.

2

3

1.3. Благодарности. Прощания. Формы обращения. Артикль. Интонация речи.

2

4

1.4.Типы взаимоотношений в организациях. Имя существительное

2

5

1.5. Практика диалогической речи по теме "Визит зарубежного партнера"

2

6

1.6. Практика перевода текста страноведческого характера.

2




Раздел 2. Устройство на работу

14

7

2.1. Интервью и анкеты. Прилагательные

2

8

2.2. Сопроводительное письмо. Наречия.

2

9

2.3. Резюме и биографии.

4

10

2.4. Благодарственное письмо и письменный отказ от предложенной работы.

2

11

2.5.В поисках работы.

2

12

2.6. Изучающее чтение текста страноведческого характера.

2




Раздел 3. Деловая поездка

14

13

3.1. Планирование командировки. Числительные.

2

14

3.2. Заказ места в гостинице. Покупка билета на самолёт. Причастие.

2

15

3.3. Факс. Электронная почта.

2

16

3.4. Деловая корреспонденция.

4

17

3.5. Глобальная компьютерная сеть ИНТЕРНЕТ.

2

18

3.6. Основные различия между английским и американским вариантами английского языка.

2




Раздел 4. Прибытие в страну

12

19

4.1. В аэропорту и на вокзале. Местоимения

2

20

4.2. Расписание и городской транспорт. Предлоги.

2

21

4.3. Структура делового письма. Словообразование.

4

22

4.4. Трансформация текста страноведческого характера.

4




Раздел 5. Быт и сервис

8

23

5.1. Гостиничный сервис. Модальные глаголы.

2

24

5.2. Питание, рестораны, закусочные. Модальные глаголы.

2

25

5.3. Письмо- запрос. Простое будущее время.

2

26

5.4. Практика перевода текста страноведческого характера.

2



^ Раздел 6. На фирме
10

27

6.1. Знакомство с фирмой.

2

28

6.2. Письмо- предложение. Простое настоящее время.

2

29

6.3.Дух организации. Формы организации бизнеса. Вопросительная форма.

4

30

6.4. Трансформация текста страноведческого характера. Отрицательная форма.

2




Раздел 7. На выставке

8

31

7.1. Посещение технической выставки. Правильные и неправильные глаголы.

2

32

7.2. Заказ. Подтверждение и отклонение заказов. Простое прошедшее время.

2

33

7.3. Виды компаний в США и Великобритании.

2

34

7.4. Изучающее чтение научно-популярного текста

2




Раздел 8. Оптовая и розничная торговля

12

35

8.1. Агенты, реклама, маркетинг. Настоящее продолженное время.

2

36

8.2 Рекламное письмо. Прошедшее продолженное время.

2

37

8.3. Реклама как карьера в США. Будущее продолженное время.

2

38

8.4. Практика перевода текста по маркетингу. Настоящее совершенное продолженное время.

4

39
^ 8.5 Информативное чтение текста.
2



Раздел 9. Деньги
10

40

9.1. Формы оплаты. Письма об оплате. Наст. перфектное время.

2

41

9.2. Деньги и чеки в Англии и США. Прошедшее перфектное время.

2

42

9.3. Международная торговля. Будущее перфектное время.

2

43

9.4. Интервью с мультимиллионером.

2

44

9.5. Изучающее чтение текста экономического характера.

2




Раздел 10. Контракт

8

45

10.1. Предмет контракта, сроки поставки.

2

46

10.2. Базисные условия поставки. Страдательный залог.

2

47

10.3.Различия в американской и английской деловой терминологии. Страдательный залог.

2

48

10.4. Ознакомительное чтение аутентичного текста.

2




Раздел 11. Отъезд домой

10

49

11.1. Изменение заказа. Отзыв заказа.

2

50

11.2. Сборы домой. Придаточные предложения.

4

51

11.3. Магазины в Англии и США.

2

52

11.4.Просмотровое чтение аутентичного текста.

2




Раздел 12. Претензии и жалобы

8

53

12.1. Нарушение условий контракта. Согласование времен.

2

54

12.2. Претензии к компании. Косвенная речь.

2

55

12.3. Письмо-рекламация. Герундий, инфинитив, их функции в предложении.

1

56

12.4. . Практика перевода текста делового характера.

1

57

12.5 . Информативное чтение аутентичного текста по теме.

2




Технический перевод.

Раздел 13. Введение в язык специальности

12

58

13.1. Основные понятия теории и техники перевода.

1

59

13.2. . Последовательность работы над переводом текста.

1

60

13.3 . Особенности стиля профессионально ориентированной литературы

2

61

13.4 Процесс перевода и причины типичных ошибок.

1

62

13.5 Ложные друзья переводчика и друзья переводчика

1

63

13.6. Семантика профессиональной лексики. Словарь профессиональных терминов.

2

64

13.7 Перевод заголовков технических статей.

2

65

13.8. Усложненные грамматические конструкции, 0свойственные специфике профессионально ориентированной литературы

2




Раздел 14. Обучение активному владению иностранным языком в области будущей профессии студентов

10

66

14.1. Технический перевод и обмен научно-технической информацией.

1

67

14.2. Рабочие источники информации и порядок пользования ими.

1

68

14.3. Составление плана, тезисов как основы устного и письменного сообщений.

2

69

14.4. Практика составления реферата профессионально- ориентированных текстов.

2

70

14.5. Практика составления аннотации профессионально- ориентированных текстов.

2

71

14.6 Практика составления рецензии профессионально- ориентированных текстов.

2




Раздел 15. Виды технического перевода

14

72

15.1. Полный письменный перевод - основная форма технического перевода. Практика перевода.

4

73

15.2. Реферативный перевод. Практика перевода профессионально ориентированных текстов.

2

74

15.3. Аннотационный перевод. Практика перевода профессионально ориентированных текстов.

2

75

15.4 Последовательный перевод . Практика перевода .

2

76

15.5. Особенности перевода технической документации. Перевод патентов.

2

77

15.6. Практика различных видов перевода профессионально ориентированных текстов.

2

metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kontrolnoj-raboti-i-provedeniyu-pereattestacii-dlya-studentov-zaochnogo-otdeleniya-vseh-ekonomicheskih-specialnostej.html
metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kursovih-rabot-dlya-bakalavrov-1-kursa-rostov-na-donu.html
metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kursovih-rabot-kursovaya-rabota.html
metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kursovoj-raboti-dlya-studentov.html
metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kursovoj-raboti-po-discipline-dengi-kredit-banki-dlya-studentov-ochnoj-i-zaochnoj-form-obucheniya.html
metodicheskie-ukazaniya-po-napisaniyu-kursovoj-raboti-po-discipline-kompyuternie-informacionnie-tehnologii.html
  • credit.bystrickaya.ru/permskaya-gorodskaya-obshestvennaya-organizaciya.html
  • tests.bystrickaya.ru/kvecheru-oblaka-kuda-to-devalis-s-neba-i-k-tomu-vremeni-kogda-svetilo-pokinulo-nebosvod-nichto-ne-meshalo-zvezdochkam-vspihnut-yarkimi-tochkami-gde-to-tam-visok-stranica-12.html
  • literature.bystrickaya.ru/chast-ii-rukovodstvo-po-psihoterapii-zemli-o-knige-a-mindella-zemlya-bolna-ona-bolna-fizicheski-s-visoti.html
  • bukva.bystrickaya.ru/upravlnnya-fnansami-na-priklad-sumskogo-nvo-m-mv-frunze.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-dvadcat-pyataya-zatmenie-sumerki-stefani-mejer.html
  • holiday.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-kursovoj-raboti-razrabotani-s-uchetom-trebovanij-izlozhennih-v-sleduyushih-dokumentah.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/sistemnie-kontrakti-ili-pokupka-bez-sozdaniya-zapasa-proceduri-zakazov-i-informacionnie-potoki-chast-i-proceduri.html
  • institute.bystrickaya.ru/godovoj-otchet-oao-chelyaboblkommunenergo-za-2007-god-stranica-5.html
  • student.bystrickaya.ru/32-kontingent-obuchayushihsya-i-ohvat-obrazovaniem-detej-sootvetstvuyushego-vozrasta-altajskij-rajon.html
  • lesson.bystrickaya.ru/obvinitelnoe-zaklyuchenie-po-ugolovnomu-delu-18432766-07-stranica-5.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-7-ekonomicheskij-rost-i-nauchno-tehnicheskaya-revolyuciya-bazikov-a-a-ekonomicheskaya-teoriya-kurs-lekcij-m.html
  • books.bystrickaya.ru/elektronnihpisem-e-s-polat-vvedenie-ch-i-gl-1-2-3-ch-ii-gl-2-gl-3-24-zaklyuchenie.html
  • control.bystrickaya.ru/edinoj-federalnoj-centralizovannoj-sistemi-1-socium-osobennaya-chast-mira-obshestvo-slozhnaya-dinamichno-razvivayushayasya-sistema.html
  • spur.bystrickaya.ru/m-s-shekoldina-redaktor-l-s-vedernikova-kompyuternij-nabor-n-i-mimrina-otv-za-vipusk-l-s-vedernikova-tirazh-170ekz-stranica-2.html
  • tasks.bystrickaya.ru/267ya-slishala-chto-esli-prolit-kreshenskuyu-vodu-eto-mesto-nado-vizhech-tak-kak-eta-voda-svyataya.html
  • occupation.bystrickaya.ru/mfm-simulator-0-programma-modelirovaniya-mfm-izobrazhenij-0.html
  • credit.bystrickaya.ru/polozhenie-o-provedenii-konkursa-stihotvorenij-zdes-pravila-diktuet-vdohnovenie.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/kontrolnaya-rabota-vipolnyaetsya-studentom-v-mezhsessionnij-period-kontrolnaya-rabota-vklyuchaet-material-programmi-kursa-i-sostoit-iz-pismennih-otvetov-s-risunkami-i-shemami.html
  • lesson.bystrickaya.ru/publichnij-otchet-municipalnogo-doshkolnogo-obrazovatelnogo-uchrezhdeniya-detskij-sad-21-g-usole-sibirskoe.html
  • lesson.bystrickaya.ru/problemi-evropejskoj-valyutnoj-integracii-chast-8.html
  • shkola.bystrickaya.ru/razdel-7-proizvodstvo-tari-metodicheskie-rekomendacii-po-izucheniyu-disciplini-tehnologiya-derevoobrabativayushih-proizvodstv.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/planirovanie-i-podgotovka-vstrecha-4-provoditsya-s-rekruterom-po-itogam-pervoj-kampanii-kvalifikacii-na-urovne-lider-vremya-provedeniya-vstrechi.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-uchebnaya-programma-po-discipline-stranica-12.html
  • write.bystrickaya.ru/glava-6-igor-guberman-aleksandr-okun.html
  • institut.bystrickaya.ru/statisticheskie-metodi-izucheniya-potrebleniya-naseleniem-tovarov-i-uslug.html
  • writing.bystrickaya.ru/globalnaya-set-internet-chast-4.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/v-pereplyot-mozhet-popast-kazhdij-ivan-cherepanov-uspeshnij-biznesmen-i-zhurnalist-obladayushij-svyazyami-i-opitom-zanimayushij-ne-poslednee-mesto-v-oblastnoj-ierar-stranica-4.html
  • letter.bystrickaya.ru/o-sostoyanii-i-razvitii-obrazovaniya-stranica-3.html
  • books.bystrickaya.ru/dendrologicheskoe-obsledovanie-lesnih-massivov.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/poyasnitelnaya-zapiska-doklad-hatunceva-vladimira-aleksandrovicha.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/teorii-geopolitiki.html
  • universitet.bystrickaya.ru/sya-nekommercheskoj-organizaciej-sozdannoj-putem-uchrezhdeniya-dlya-okazaniya-uslug-v-celyah-obespecheniya-realizacii-predusmotrennih-zakonodatelstvom-rossijskoj-federa.html
  • credit.bystrickaya.ru/pn-aza-debiet-kn.html
  • assessments.bystrickaya.ru/chislennost-rabotnikov-problemi-komplektovaniya-shtata-tipografii-otchet-po-preddiplomnoj-praktike-gup-ppp-tipografiya-nauka.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/sedmaya-ramochnaya-programma-nauchno-tehnologicheskogo-sotrudnichestva-es-7rp-konkursi-7rp-na-2008g.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.